ضربالمثل در زبان ترکی استانبولی
|
ضربالمثل معادل در زبان فارسی
|
ایت هورر کروان کئچر
|
جواب ابلهان خاموشی است
|
کور آلاهدان نه ایستر، ایکی گوز بیری اگری بیری دوز.
|
کور از خدا چی میخواد دوتا چشم یکی کج یکی سالم
|
اوزو به زکلی، ایچی ته زکلی
|
صورت بزک شده، داخلش کود، پِهِن
|
ایری اوتوراق دوز دانیشاق
|
کج بشین، راست صحبت کن
|
آج قارین، آجی آیران
|
شکم گرسنه، دوغ تلخ
|
زیانئن پارسئندان قایئتماق فارانجدئر
|
جلوی ضرر را از هرکجا بگیری منفعت است.
|
آغریوا باخ تیکه توت
|
لقمه اندازه دهانت بردار
|
الله بیر قاپینی باغلاسا، آیری قاپی آچار
|
خدا گر ز حکمت ببندد دری، ز رحمت گشاید در دیگری
|
هر زادئن تزه سی، دوستون کوهنه سی
|
هرچیز تازهاش خوب است دوست کهنهاش
|
هر نه اکیرسن، اونودا بیچیرسن
|
هرچه بکاری همان را درو میکنی
|
|
وغدا بوغدادان بیته ر
|
گندم از گندم بروید جو ز جو
|
زحمت سیز بال دادانمازسان
|
نابرده رنج گنج میسر نمیشود
|
قورخان گوزه چوب دوشه ر
|
از هرچی بترسی، سرت میاد
|
ایش قالسا اوستونه قار باغار
|
کار امروز را به فردا مسپار
|
اوزو ینخئلان آغلاماز
|
خود کرده را تدبیر نیست
|
تولکویه دئدیلر هانی شاهدون، دئدی قویروغوم
|
به روباه گفتن شاهدت کیه؟ گفت دمم
|
آدون ندی رشید دئ، بیرین ائشید
|
یکی بگو، یکی بشنو
|
آغریمایان باشا دسمال باغلامازلار
|
سری که درد نمیکنه دستمال نمی بندن
|
اولی دوروب مرده شیری یویوور
|
مرده بلند شده داره مردهشور رو غسل میده
|
اول قارداشلیغوی ثابت ائله سورا ازث و میراث ایسته
|
اول برادریتو ثابت کن بعد ادعای ارث بکن
|
بور نوندان نوتسان جانی چیخار
|
اگر دماغش را بگیری جانش در میآید.
|
بیر باشی وار مین سئوداسی
|
یک سر دارد و هزار سودا
|
بیچاق وورسان قانی چیخماز
|
چاقو بزنی خونش در نمیاد
|
هامیسی بیر بئزین قیراغیدی
|
سر و ته یک کرباسه
|
جان وئره ر مال وئرمه ز
|
جانش را بگیر، ولی مالش را نگیر
|
جوجه نی پاییزدا سایارلار
|
جوجه را آخر پاییز می شمارند.
|
قور خموش آداما قویون باشی جوت گورونر
|
مارگزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسد
|
لپه تی دئمه دویونو ده، دونه نی دئمه بویونو ده
|
داشتم داشتم حساب نیست، دارم دارم حساب است.
|
یامان گونون عمرو آز اولار
|
پایان شب سیه سپید است
|
یاخشی دوست بامان گونده بللنر
|
دوست آنست که گیرد دست دوست در پریشان حای و درماندگی
|
داملیا داملیا گوئل اولور
|
قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود
|
آدامین آغزیندان سؤز آلیر
|
از دهان آدم حرف میکشد
|
آز دانیش ناز دانیش
|
کم گوی و گزیده گوی چون در
|
آغریبان دیشی چکرلر
|
دندانی که درد میکنه را باید کشید
|
کور کورا دیر زیت گوزوه
|
دیگ به دیگ میگه روت سیاه
|
سوروشمای آییپ دقیل، بیلممک آییپ دی
|
پرسیدن عیب نیست، ندانستن عیب است
|
بیر ایپین اوستونده ایکی چندبر باز اویناماز
|
– دو پادشان در یک اقلیم نگنجد
– آنجا که عشق خیمه زند جای عقل نیست/ غوغا بود دو پادشان اندر ولایتی
|
جاهیل دوستوم اُلدوقونا، ایسترم کی عاقل دوستمیم اولسون
|
دشمن دانا بلندت می کند/ بر زمینت می زند نادان دوست
|
بیر ببره اوجون اوی اُدا ورمزلر
|
برای یک بی نماز در مسجد را نمی بندند
|
چوره ایپ قوبوبا ینمزلر
|
با طناب پوسیده کسی به چاه افتادن
|